АвторСообщение
Pasha
Председатель Федерации Альтернативного Спорта, Главный Переводчик Форума




ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.07 00:52. Заголовок: Продолжение темы про Гарри Поттера

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 87 , стр: 1 2 3 All [только новые]


Anton



ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.08 18:47. Заголовок: OlegM пишет: Замечу..


OlegM пишет:

 цитата:
Замечу, скрыть похищение и убийство мага невозможно.


Это почему же?OlegM пишет:

 цитата:
Во-вторых зачем он вам нужен?


Как минимум сравнивать информацию, поступающую по официальным каналам с реалом.

Спасибо: 0 
Профиль
Han Solo

модератор
Реинкарнация Милоша Обилича, Основоположник и Хранитель Великой Сербии, Борец с Карфагенским Мондиализмом.




ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.08 20:42. Заголовок: С трудом осилил 4 кн..


С трудом осилил 4 книги и 3 фильма. В упор не понимаю, что хорошего взрослые люди в этом трэшаке нашли....

Спасибо: 0 
Профиль
Dzedatis





ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.08 01:16. Заголовок: savage пишет: А там..


savage пишет:

 цитата:
А там подрастёт Гарри и будет родную структуру охранять яростно.


Или...

Спасибо: 0 
Профиль
Вандал
Монстр сорокалетней выдержки





Замечания: до 1 июня
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.08 08:37. Заголовок: Han Solo пишет: С т..


Han Solo пишет:

 цитата:
С трудом осилил 4 книги и 3 фильма. В упор не понимаю, что хорошего взрослые люди в этом трэшаке нашли


Опять двадцать пять. Язык там хороший. Сюжет навернутый. Юмор имеет место быть. Психология героев, опять же. Но, по сути, первые четыре книги - это, так сказать, присказка, а сказка начинается с пятой.

Спасибо: 0 
Профиль
savage
Настоящий Сэведж




ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.08 09:37. Заголовок: Главное, чтобы перев..


Главное, чтобы перевод был хорошим. А то у нас такого выпускают... Авада Кедавра переводчикам и издателям.

Спасибо: 0 
Профиль
savage
Настоящий Сэведж




ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.08 16:41. Заголовок: savage пишет: Главн..


savage пишет:

 цитата:
Главное, чтобы перевод был хорошим.



Сейчас подумал. А почему нет "гоблинского" перевода Гарри Поттера? Гриша чайник и Аццкий камушек. Дамблдор с голубыми повадками, сюжет требует ("Сладенький гарри, а не пройдёмся ли мы в тайную комнату?"), Хагрид с хохлятским акцентом ("Це, хлопцы, дракон. Яка дурна ящерка"), Драко Малфой говорящий в стиле "Слы, пацан, ты с какого района" и т.д. Книги уже отпародировали, почему нет пародии на фильм?

Спасибо: 0 
Профиль
krolik
Великий Укр Асланiвский и первый апельсиновед форума.
Я умею говорить по-русски!




ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.08 16:47. Заголовок: http://forum.lanet.k..

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 87 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 98
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



печати и штампы для быстрого ответа