Автор | Сообщение |
Magnum
|
| Неисчерпаемый и Беспощадный, Разящий Словом и Делом, Поэт и Гражданин.
|
|
|
Отправлено: 24.03.08 21:23. Заголовок: "Звездные Короли-3" Эдмонда Гамильтона (+"Звездные Короли-4")
Насколько я помню, на форуме полным-полно поклонников отца-основателя космической оперы. Специально для них, 3-я (или 4-я, смотря как считать) книга "Звездных Королей", онлайн и совершенно бесплатно, то есть даром: http://www.webscription.net/chapters/1893887162/1893887162___1.htm Конечно, это не первая часть, и жена ручку приложила, из главных героев только Шорр Кан и Джал Арн остались, но... но... (и здесь слова оставили меня). на английском, конечно, но это лучше, чем было до сих пор (до сих пор в интернете было только на испанском). П.С. к 20-летию легендарной публикации в "Технике-Молодежи" приурочено. П.П.С. Бонус: "Звездные Короли-4". http://www.fictionwise.com/ebooks/eBook44361.htm
|
|
Профиль
|
Ответов - 64
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
Magnum
|
| Неисчерпаемый и Беспощадный, Разящий Словом и Делом, Поэт и Гражданин.
|
|
|
Отправлено: 01.04.08 08:51. Заголовок: ///
Глава 1. Скрытый текст На юго-восток от экватора лежит Марсианский Разлом. Две тысячи миль красноватого песка наблюдается в нем. Да, мили четыре без малого - такая его глубина. Легенды и мифы под скалами - и память хранят времена. Из Марса таинственных жителей легенды никто не считал. И в полночь, по этой обители Джон Старк (он же Эрик) блуждал. В пустом и холодном становище, среди Осушенных земель, настиг его голос чудовищный, как пуля, настигшая цель. Могучий, ударил по темени, как смерть! (Но герой не погиб). -- О, Н-Чака, Мужчина-Без-Племени! Пожалуйте в Третий Изгиб. На Марсе проходят столетия, но каждый - и старый, и мал, Изгиба властителя Третьего историю темную знал. Он был человеком? Без разницы. Пока неизвестен ответ. Властитель в Разломе скрывается которую тысячу лет. Когда в Синхарате, с чеканностью, мечи Эрик Джон Старк скрестил, то даже бессмертные рамасы ответ не сумели найти.
| ___________ Конечно, и здесь есть над чем поработать.
|
|
Профиль
|
Илья
|
| Вооруженный сторонник русской культуры.
|
|
|
Отправлено: 01.04.08 10:10. Заголовок: Это ж стихи! Гамильт..
Это ж стихи! Гамильтона - стихами?!!! Кстати, у нас турнир или игра в одни ворота?
|
|
Профиль
|
Bastion
|
| Bastion
|
|
|
Отправлено: 01.04.08 10:19. Заголовок: Илья пишет: Это ж с..
Илья пишет: Эээээ... Это ж Магнум!
|
|
Профиль
|
Сталкер
|
| модератор
Защитник Маори и всех угнетенных народов, убийца Кортеса и Кошевой Атаман Первого Ранга
|
|
|
Отправлено: 01.04.08 10:21. Заголовок: Илья, слишком уж эпи..
Илья, слишком уж эпично. Даже чересчур, как мне кажется... Однако, прочитав Магнума, я понял, что с ним состязаться попросту бессмысленно! Любая попытка заранее обречена на литературное поражение! Господа, давайте Магнума вообще считать вне конкурса, а то это нечестно - он нас просто задавит, как слон тараканов!
|
|
Профиль
|
Илья
|
| Вооруженный сторонник русской культуры.
|
|
|
Отправлено: 01.04.08 10:31. Заголовок: Сталкер пишет: Илья..
Сталкер пишет: Во-первых, там будет продолжение, которое...Во вторых, у самого Гамильтона в нормальном переводе было емнип "поют звезды" - так что все вполне в струе. В третьих, я предпочитаю классику. Вы любите перевод Муравьева-Кистяковского? Вот до него мне точно как до слона. Сталкер пишет: цитата: | Даже чересчур, как мне кажется... |
| Это "неуд"? Были и другие варианты - но это мне нра-ви-тся. Как можно писать о Марсе и не вспомнить о стилистике Брэдбери?
|
|
Профиль
|
Сталкер
|
| модератор
Защитник Маори и всех угнетенных народов, убийца Кортеса и Кошевой Атаман Первого Ранга
|
|
|
Отправлено: 01.04.08 10:40. Заголовок: Илья пишет: Это ..
Илья пишет: цитата: | Это "неуд"? Были и другие варианты - но это мне нра-ви-тся. Как можно писать о Марсе и не вспомнить о стилистике Брэдбери? |
| Да нет. Не "неуд". Если Вы сможете сохранить такой подход и далее, выдержать его в этом же стиле, то такой подход вполне может себя оправдать. Только меньше отсебятины. А насчет Брэдбери... Для передачи духа Марса, как его выстраивает Гамильтон-Бреккет, Бэрроуз подходит лучше.
|
|
Профиль
|
Илья
|
| Вооруженный сторонник русской культуры.
|
|
|
Отправлено: 01.04.08 11:41. Заголовок: Сталкер пишет: А на..
Сталкер пишет: Брэдбери велик! Бей конъюнктурщиков!!! Сталкер пишет: цитата: | Только меньше отсебятины. |
| Ну? А мне кажется что придуманный шрам на щеке лучше реальной раны на животе. Отход от текста оригинала вполне допустим - Стругацкие так "Триффидов" переводили. Сталкер пишет: Не люблю. Примитив. Первые пара книг читабельна, потом идет лажа. Оффтоп: Кстати, в Рунете недавно появилась книга Эдвина Лейстера Арнолда "Lieut. Gullivar Johnes: His Vacations" у которого Бэрр. сплагиатил.
|
|
Профиль
|
Илья
|
| Вооруженный сторонник русской культуры.
|
|
|
Отправлено: 01.04.08 12:28. Заголовок: Dorei пишет: Она тя..
Dorei пишет: цитата: | Она тянется на две с половинойм тысячи миль в длину, а в глубину достигает двадцати тысяч футов, и вся эта невообразимая пустота набита, до краев наполнена преданиями и суевериями , существующими столь долго, что даже марсиане не могут сказать, когда они возникли. |
| Вот это ничего. Люблю усиление, возникающее за счет перечислений.
|
|
Профиль
|
Илья
|
| Вооруженный сторонник русской культуры.
|
|
|
Отправлено: 12.04.08 12:53. Заголовок: Сталкер пишет: ОК. ..
Сталкер пишет: Шрам Великого разлома, оставленный памятью об этих днях на ухмыляющемся старческом беззубом лице, берет свое начало чуть южнее экватора и тянется на юго-восток. Две с половиной тысячи миль бурой и оскаленной пустоты и глубины - до двадцати тысяч футов. И все это грандиозное бездонное ничто одушевлено забытыми мифами и шепотами ушедших, которым стары так, что ни один из ныне живущих марсиан не в силах рассказать о поре, когда между погребенных вечностью скал - зеленела трава. Эрик Джон Старк одиноко пересекал черноту притаившегося ущелья. Голос обращался к нему. Он дотянулся до него через дряхлые скупые пространства пыльной бесконечности марсианских пустынь – неумолимый, как смерть. - О Н’Чака, - шелестело пространство. – О, Рожденный без племени. Владыка Третьего Изгиба повелевает тебя прийти. Страх владел им и ярость подгоняла его вперед. Владыка Третьего Изгиба…С начала времени обитал он в неведомых глубинах Великого марсианского разлома. Таился в недрах уводящих к остывшему сердцу Марса лабиринтах ущелий. Каждый живой под багровыми лунами Марса владел этим знанием с минут пробуждения своего, полудетского ещё сознания – от песен матери, от рассказов стариков у костра, от шепота ветра… Был ли он человеком? Даже полубессмертные Рамасы, поднявшие свои мечи против Старка на укрытых пылью вечности площадях заброшенного Синхарта, не решались говорить о том хотя бы вполголоса.
|
|
Профиль
|
Сталкер
|
| модератор
Защитник Маори и всех угнетенных народов, убийца Кортеса и Кошевой Атаман Первого Ранга
|
|
|
Отправлено: 12.04.08 13:06. Заголовок: Илья пишет: зеленел..
Илья пишет: Стиль хорош. Только вот, а трава зеленела? Или, быть может, синела, или краснела, или чернела? Вот поэтому с отсебятиной нужно быть поострожней. Илья пишет: цитата: | дряхлые скупые пространства пыльной бесконечности марсианских пустынь |
| Иногда эпизм превращается в оксиморон: пространства пыльной бесконечности именно такой случай. Илья пишет: цитата: | С начала времени обитал он в неведомых глубинах Великого марсианского разлома. Таился в недрах уводящих к остывшему сердцу Марса лабиринтах ущелий. Каждый живой под багровыми лунами Марса владел этим знанием с минут пробуждения своего, полудетского ещё сознания – от песен матери, от рассказов стариков у костра, от шепота ветра… |
| Этот фрагмент силен. Гамильтон нервно курит в сторонке. Илья пишет: названия народов и племен пишутся с маленькой буквы. Английские правила орфографии на русскую почву переносить не стоит.
|
|
Профиль
|
Илья
|
| Вооруженный сторонник русской культуры.
|
|
|
Отправлено: 12.04.08 13:18. Заголовок: По пунктам. Сталкер ..
По пунктам. Сталкер пишет: цитата: | названия народов и племен пишутся с маленькой буквы |
| Рамасы это непонятно что - наподобие особой расы, занимающейся активным бессмертничаньем. Но создаются из обычных людей при помощи переносящей сознание короны и жезла. Пусть будут с маленькой, но черт бы их разобрал - что они такое! Сталкер пишет: Понимаю, что переводить так сухой математический язык Гамильтона это чистой воды лит.эксгибиционизм, но... я Толкиена люблю. Серьезно нормально? Сталкер пишет: цитата: | Только вот, а трава зеленела? |
| Поскольку там никого не было, а глав.героями являются потомки привычных к зеленой траве земля - зеленела. ВАШ ВАРИАНТ ГДЕ?
|
|
Профиль
|
|
Сталкер
|
| модератор
Защитник Маори и всех угнетенных народов, убийца Кортеса и Кошевой Атаман Первого Ранга
|
|
|
Отправлено: 12.04.08 13:21. Заголовок: Илья пишет: ВАШ ВАР..
Илья пишет: Мой вариант уже был выложен ранее.
|
|
Профиль
|
Илья
|
| Вооруженный сторонник русской культуры.
|
|
|
Отправлено: 12.04.08 13:27. Заголовок: Сталкер пишет: Мой ..
Сталкер пишет: цитата: | Мой вариант уже был выложен ранее. |
| Э-э, нет - продолжение. Я не хочу пороть отсебятины и потому жду почина более опытных в переводческом деле товарищей. Если гужевой вариант - так и скажите, чтобы не ждал. Эпическая сага развернется без опоры на опыт профессионалов. Не исключено, что значительно пострадав при этом в качестве.
|
|
Профиль
|
Сталкер
|
| модератор
Защитник Маори и всех угнетенных народов, убийца Кортеса и Кошевой Атаман Первого Ранга
|
|
|
Отправлено: 12.04.08 13:31. Заголовок: Вы хотите продолжени..
Вы хотите продолжения? Не знаю. Я в принципе, не задумывал перевод целого романа абзац за абзацем. Не обещаю. Особливо после того, как Магнум попытался превратить роман в поэму, я понял, что с ним состязаться бессмысленно.
|
|
Профиль
|
Илья
|
| Вооруженный сторонник русской культуры.
|
|
|
Отправлено: 12.04.08 13:34. Заголовок: Сталкер пишет: Особ..
Сталкер пишет: цитата: | Особливо после того, как Магнум попытался превратить роман в поэму, я понял, что с ним состязаться бессмысленно. |
| Кто и с кем состязается?! Мы просто переводим любимого писателя. Для общества. Для людей. Человек человеку другус эст! Оффтоп: А Магнума я вполне уважаю, но поэзии его не признаю. Может потому что хорошо знаком с классикой?
|
|
Профиль
|
Magnum
|
| Неисчерпаемый и Беспощадный, Разящий Словом и Делом, Поэт и Гражданин.
|
|
|
Отправлено: 14.04.08 12:41. Заголовок: ///
Скрытый текст Мне уже люди жаловались, будто я отбил у них желание писать стихи, но вот отбить желание переводить - это вы меня перехвалили.
|
|
|
Профиль
|
thrary
|
| Доктор Астрологических Наук
|
Замечания:
|
|
Отправлено: 14.04.08 13:37. Заголовок: Весь Марс знал, что ..
порезвлюсь и я Скрытый текст Весь Марс знал, что тот кто именовал себя Повелителем Третьего Пояса похоронен многие века тому в недрах Долины Великого Каньона. Человек? Кто знает. Даже Рамы, практически бессмертные марсиане с которыми Старк однажды столкнулся в бою внутри заброшенного города Синхара, не знали этого. Но опасались его силы.
|
|
|
Профиль
|
Сталкер
|
| модератор
Защитник Маори и всех угнетенных народов, убийца Кортеса и Кошевой Атаман Первого Ранга
|
|
|
Отправлено: 14.04.08 14:56. Заголовок: Magnum пишет: вот о..
Magnum пишет: цитата: | вот отбить желание переводить - это вы меня перехвалили |
| Ну, сэр, эка Вы хватили! Не-ет, переводить Вы у меня желания не отбили. Но Ваша поэтическая концепция, на мой взгляд, заслуживает наивысшей похвалы... Тсс... Я просто ищу повода съехать с перевода всего романа...
|
|
Профиль
|
thrary
|
| Доктор Астрологических Наук
|
Замечания:
|
|
Отправлено: 14.04.08 16:56. Заголовок: Сталкер пишет: Но В..
Сталкер пишет: цитата: | Но Ваша поэтическая концепция, на мой взгляд, заслуживает наивысшей похвалы... |
| Есть небольшой нюанс по поводу Гамильтона. Я дал спецу знакомому этот кусок безо всяких комментариев - тот моментрально мне и говорит, ну и чего ты мне Ли Бреккет суешь... Мастерство не пропьешь однако.
|
|
Профиль
|
Илья
|
| Вооруженный сторонник русской культуры.
|
|
|
Отправлено: 14.04.08 17:19. Заголовок: thrary пишет: тот м..
thrary пишет: цитата: | тот моментрально мне и говорит, ну и чего ты мне Ли Бреккет суешь... Мастерство не пропьешь однако. |
| Спорим, он просто читал про Старка. «Рыжая звезда» - суть великая американская классика космоперы. thrary, Вы поднимете штандарт третьего взамен оробевшего Сталкера?
|
|
Профиль
|
thrary
|
| Доктор Астрологических Наук
|
Замечания:
|
|
Отправлено: 14.04.08 17:35. Заголовок: Вот чего еще пищут -..
Вот чего еще пищут - только правильнее наверное будет этих рам именовать в единственном числе Рама - типа самоназвание реинкарнирующихся мертвецов
|
|
Профиль
|
|
thrary
|
| Доктор Астрологических Наук
|
Замечания:
|
|
Отправлено: 14.04.08 17:36. Заголовок: Но человек утверждае..
Но человек утверждает, что он читал не в оригинале, а в переводе. Может в 90х была пиратка?
|
|
Профиль
|
Magnum
|
| Неисчерпаемый и Беспощадный, Разящий Словом и Делом, Поэт и Гражданин.
|
|
|
Отправлено: 14.04.08 18:56. Заголовок: Илья пишет: Это ж с..
Илья пишет: цитата: | Это ж стихи! Гамильтона - стихами?!!! |
| Кашу маслом не испортишь! thrary пишет: цитата: | этот кусок безо всяких комментариев - тот моментрально мне и говорит, ну и чего ты мне Ли Бреккет |
| Так ведь она соавтор, а Эрик Джон Старк - персонаж дюжины ее рассказов и романов. Неоднократно в переводе опубликованных. цитата: | только правильнее наверное будет этих рам именовать в единственном числе Рама |
| С одной стороны - да; но с другой стороны эти рамасы попадают в ту же категорию, что и зулусы с эскимосами - не совсем грамотно, но традиция-с. К тому же, в старых переводах Брэкетт уже давно разгуливают рамасы.
|
|
Профиль
|
Magnum
|
| Неисчерпаемый и Беспощадный, Разящий Словом и Делом, Поэт и Гражданин.
|
|
|
Отправлено: 14.04.08 18:58. Заголовок: Бонус: "Звездны..
Бонус: "Звездные Короли-4" http://www.fictionwise.com/ebooks/eBook44361.htm Из главных героев не осталось уже никого, то ли умерли, то ли еще не родились, но это неподдельный Гамильтон; Маркизаты Внешнего Космоса, бароны Геркулеса - все там, плюс Королевство Ориона, Кассиопеи, Дракона, Гидры и т.д. (Начало очень сильное и очень гамильтоновское; Оффтоп: вот кульминация и развязка очень слабые, увы).
|
|
Профиль
|
Ответов - 64
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|