Автор | Сообщение |
Сталкер
|
| модератор
Защитник Маори и всех угнетенных народов, убийца Кортеса и Кошевой Атаман Первого Ранга
|
|
|
Отправлено: 27.04.06 17:56. Заголовок: Перевод рассказа Дэвида Брина "Тор против Капитана Америки" Первая проба.
В общем начинаем. Текст сырой и необкатанный. Можете давать свои замечания. Особливо по названиям подлодок. Следует ли их все же попытаться перевести или только транслитерировать? Оригинальный текст здесь: http://www.davidbrin.com/thor1.html
|
|
Профиль
Ответить
|
Ответов - 42
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
Dolotov
|
| Сам По Себе Сословие Из Одного Человека
|
|
|
Отправлено: 27.10.06 20:20. Заголовок: Re:
а можно наконец заценить окончательный вариант текста?
|
|
Профиль
Ответить
|
Сталкер
|
| модератор
Защитник Маори и всех угнетенных народов, убийца Кортеса и Кошевой Атаман Первого Ранга
|
|
|
Отправлено: 28.10.06 13:10. Заголовок: Re:
Dolotov пишет: цитата: | а можно наконец заценить окончательный вариант текста? |
| Дайте еще немного времени. Просто элементарно не хватает времени, чтобы засесть за вычитку. Пытаюсь написать сейчас для АИДы рассказ - и тот со скрипом идет. Простите, потерпите еще немного.
|
|
Профиль
Ответить
|
Ответов - 42
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|